新・古事記

2024-01-22 23:48:00

#10

いつもと同じ朝の風景。

 

5時、園は目覚め、水をがぶ飲み。6時の計測。いつもの席に座ってタバコの妄想。6時半、ジュースの自販機と往復。隣の席はまだ空いている。

同じころ天野文はラジオ体操。園の左前に座る。すでに園の前には空ペットやらコーヒーやんやらが4本並んでいる。

「おはようございます」

「おはよう」

月詠命が遅れて登場、ねむねむの目を擦りながら園の左に座る。

「やっほ。命さん」

「やっほ」

 

。。。

「二人付き合うんでしょ」

「ええ、まあ」

「まじ、付き合うよ!」

「俺船持ってんだ」

「今度乗っけて!」

「私も」

「いいよ。ぼろだけど」

「どれぐらい乗れるの?」

「車が。。。」

「車?」

「車なんて乗れるの?」

「人が。。。」

「何人?」

「何人?何人?」

「選ばれた。。。」

「どういうこと?」

「どゆこと?」

円はニコチン切れのため思考が定まらない。

「俺も。。。ただ。。。影を見ただけ。。。」

「どゆこと?」

「自分の船なのに?」

「空にー。。。」

「何言ってるの?」

「どゆこと?」

もはや園の言葉は支離滅裂だ。

「そんなことより退院したらみんなでカラオケ行かない?」

「いいねー」

「行く!行く!」

「宇さんにも来てほしい。。。」

「宇さん歌うまいもんね」

「ネットにアップするぐらい。うまい」

「園さんは?うまいの?」

「のどがーーー。。。つぶれてーーー。。。つながってーーー。。。」

「4人でグループ作ろう。4人の頭文字を取って天月宇船!!!」

「船ってなあに?」

「園さんが船持ってるから?」

「園じゃ響き悪いもんね!」

「。。。核が。。。」

園の頭の中はすでに核戦争だ。

 

。。。朝食後。。。

「どっちから告白したの?」

「それは僕です」

「?」

「僕が好きになって告白しました。」

「命は僕の命です。。。あっ、駄洒落になってしまった」

「!?私がこ。。。」

「命は黙って。僕が惚れて告白して付き合うことになりました。命さんは僕の気持ちを受け止めてくれました。」

「。。。園さんって昔気質っていうか。。。」

「???」(私二人の会話についていけない。どゆこと?何が起こってるの?)

「僕、命さんと結婚します。もうずっと一緒にいます。死が二人を分かつまで頑張ります!」

「おっとこ前やね笑」

 

。。。

「天月宇船もいいけどせっかく私のところにみんな集まってきたし、退院したらみんなでグループ作らない?」

「名前は?」

「考えたんだけど”羅武派”なんてどう?愛の派閥。。。」

「いいね!いいね!”ラブハ””ラブハ”」

「いいですね暴走族みたいで」

「?ボウソウゾク?」

「あら、漢字まで分かるの?」

「”羅武派”でしょ?暴走族なら当然」

「あら、暴走族だったの?」

「あっ、いやっ、中免は持ってますけど。」

「暴走族だったのね笑」

「いや、なんとも」

 

やがて朝食が運ばれてきた。

 

2024-01-22 23:23:00

#9 eng. ver.

2023.12.12

 

 

 

I, mikoto, my boyfriend is coming to visit me today: 。。。。。。。。。。。。。。。 But 、、、、、、、、、、、、、、、 something 、、、、、、、、、、、、、、、 doesn't make me happy.

 

 

 

He said, "mikoto, how are you? I brought you some chocolate.

 

"Thanks, but you said you can't eat it. But I told you I can't eat it.

 

"Oh, sorry, sorry, I forgot.

 

Mooooo!

 

I also brought you something else. Want to try it?

 

Oh, no.

 

Here, look.

 

What is this?

 

It's a ring. It's an engagement ring.

 

Oh, my God.

 

I'm happy. 、、、、、、、、、、、、、、、 I'm not happy. What do you mean? You're supposed to be happy about your engagement.

 

"Here, why don't you give me your hand?"

 

I tremblingly hold out my hand.

 

He touches his left hand to put on the ring.

 

I'm like, "Stop it!

 

What?

 

I can't have it. I don't want to get it. Go home today."

 

What's wrong with you, man?

 

Just go home. I'm leaving.

 

What?

 

Just go.

 

What do you mean, we're breaking up?

 

Breakup, breakup, breakup. Just go home.

 

Okay, I'm leaving. Just chill out and think about it.

 

I'm breaking up with you.

 

With a slam, the door to the visiting room closed before I could get a word in.

 

Oh, I'm breaking up with her. But I feel good and refreshed. What happened? Why did I love him so much? He was my dream boyfriend. Even though he's at Keio University. What should I do?

 

 

 

"Oh, Mr. mikoto. How was your meeting with your boyfriend?

 

Sono is talking to me. I'm so happy.

 

We broke up.

 

Oh, you were dumped? Is that so?

 

I dumped her. I wonder if it was for the best.

 

You liked her so much, didn't you? Are you okay with that?

 

"It's okay. We've already broken up."

 

I felt better when I said this.

 

"Well, go out with 、、、、、、、、、、、、、、、 Sono 、、、、、、、、、、、、、、、 !!!!!!!!!!!!!!!."

 

I said, "Yeah, yeah,

 

Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!

 

"

 

Sono's voice echoed throughout the hospital.

2024-01-22 03:14:00

#9

2023.12.12

 

私、命、今日は彼氏が面会に来る。。。。。。。。。。。。。。。でも、、、、、、、、、、、、、、、なんか、、、、、、、、、、、、、、、うれしくない。

 

「命、元気だったか。チョコ持ってきたぞ」

「ありがと。でも食べられないって言ってんじゃん」

「あ、わりぃ、わりぃ、忘れてた」

「もーーー」

「あと、他にも持ってきたんだ。手ぇ出してみ?」

「え、やーーーだ」

「ほら、見てみ」

「これって。。。」

「指輪だよ、婚約指輪」

「え、」

嬉し、、、、、、、、、、、、、、、あれ?嬉しくないな。どゆこと?婚約、うれしいはずじゃん?

「ほら、手ぇ出してみ?」

震えながら差し出す。

彼が指輪を着けようと左手に触る。

げ、なんかキモイ、「やめて!!!」

「えっ」

「貰えない。貰いたくない。今日は帰って」

「どうしたんだよ、命。。。」

「いいから、今日は帰って。もう別れる」

「えっ、だって」

「いいから帰って」

「別れるって、どういうこと?」

「別れる、別れる、いいから帰って」

「分かった、今日は帰る。冷静になって考えて」

「もう、別れる」

バタン、言葉が届かぬうちに面会室の戸が閉まった。

あっ、別れちゃった。でもすっきりしていい気分。あれ?彼氏あんなに好きだったのにどうして?憧れの彼氏だったのに。慶応なのに。どうしよう?

 

「あっ、命さん。彼氏との面会どうでした」

園が話しかけてくる。なんかうれしい。

「別れちゃった」

「えっ、振られちゃったんですか。そうですか」

「私が振ったの。よかったかな。。。」

「あんなに好き好き言ってたじゃないですか?いいんですか?」

「いいの、もう別れたから」

こう言うとなんかすっきりした。

「あの、、、、、、、、、、、、、、、園、、、、、、、、、、、、、、、付き合って!!!!!!!!!!!!!!!」

「え、え、

えーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

園の声が病院中に響き渡った。

 

2024-01-22 03:05:00

#8 eng. ver.

Going back a few years: 。。。。。。。

 

 

 

Hysteresis Foundation. A foundation to protect ...

 

It is based on a huge cruiser and does not belong to any country.

 

Currently, they are constantly monitoring the park using satellites and other means, and have saved him in times of trouble.

 

They also provide financial support.

 

He is currently in the hospital, so he is keeping a close watch on ...

 

If only we could have gotten to him in time..."

 

The captain muttered to himself.

 

 

 

"The park is currently under quarantine.

 

The economic situation in the park is very bad. What should we do?

 

The Japanese government should provide benefits. It's not good for him to know about it. Make sure he never finds out about it.

 

How much of a benefit do you propose?

 

I'll tell you. 100,000 for tax-exempt households. Our existence must never be known.

 

His life is the only thing that matters.

 

He's in a very tight hold and his life is in danger. What should we do?

 

Put a tube up his urethra. Force him to wear a diaper, even though he hates it.

 

He is very reluctant to wear a diaper. What should we do?

 

"Force him to wear a diaper. Make use of it.

 

He's ripped off his straitjacket and now his right hand is free.

 

Loosen the nurse's supervision. He needs hope. Loosen the other parts of the straitjacket.

 

There are four nurses on the inside now. They are almost at his mercy. Who do you want to let go?

 

"Well, let's see... The outsider would be good. He is the one who understands this hysteresis foundation best.

 

He's also very capable. How would you like it?

 

I'd prefer to be on the outside. He understands the Hysteresis Foundation better than anyone else. Send an outsider.

 

I'm sending him Morse code. He is already on his way to the isolation room.

 

I'm impressed. Keep the other nurses away from his isolation room.

 

 

 

At that time, in the isolation room...

 

 

 

Get me out of here! Get me out of here! I'm going to destroy this hospital!

 

 

 

The hospital is very large, but Sono's voice echoed throughout the hospital.

 

I've reached my limit, how many hours have you been screaming in that voice? Patients all over the hospital are complaining.

 

Let him go to the open air. He's the only one who can get near that isolation room anymore. Even with earplugs, no one can get near that isolation room at that volume.

 

".., go to Mr. ..'s room. Put these earplugs in.

 

I don't need earplugs. I don't need earplugs. I'll be right there.

 

sotono ran like an athlete toward the isolation room.

 

 

 

I'm going to take over this hospital. I'm going to take over this hospital. I'm going to set you on fire.

 

 

 

Gaitomo quickly approached the isolation room. It was indeed a loud voice, but it was as pleasant as a lullaby when you thought it was her voice.

 

Knock, knock.

 

"Mr. ... I'm unlocking the door. I'm coming in.

 

"Oh, you're the outsider, I'm going to take over this hospital. I'm going to take over this hospital and I'm going to pay you 500,000 a month. I already have a name for you. Will you come to my hospital?"

 

"By all means, please. I won't get paid that much. What's the name?

 

"Reiko Memorial Hospital. I will make this hospital bigger and more comprehensive. sotono-san is the head of this ward. I've already bought up the surrounding land, camouflaged it as a cabbage field. I've also seized the banks. I'm going to take over this place for sure!

 

It's wonderful."

 

The outsider gazed at the garden with loving eyes.

 

What a lovely person..." I muttered to myself.

 

..-san, your right hand is off, isn't it? Your right hand is off. Did it hurt?

 

It's just a scratch, I can fix it in 30 seconds.

 

I'll take it off without being noticed.

 

I'll take it off as long as I don't get caught. I have to pee and poop. I'm not going to wear a urinary tube and a diaper.

 

"Let's put a porta-potty in. Call me when you have to pee and poop."

 

Thank you. I'll give you a million dollars.

 

The outside world looked at the park with compassion.

 

I don't get that much. I'm happy just to work at your hospital.

 

I can prove that pi is a rational number. I can prove it with my right hand.

 

"In other words, it is possible that the proof that pi is an irrational number is wrong.

 

What do you mean?

 

A circle is a set of points equidistant from its center. However, the fact that this right hand side is off shows that there are points in the circle that are not equidistant from the center. In other words, pi is a rational number.

 

"..."

 

The outsider has no idea what he is talking about.

 

In other words, feces and pee.

 

I'll take off your straitjacket. Take a break.

 

Sorry.

 

I'll be right back with the porta-potties.

 

Oh, please." The outfielder immediately ran to the equipment storeroom.

2024-01-22 01:50:00

#閑話休題

やっほ。皆さん。「新・古事記」楽しんでくれてる?

改めまして、作者代表の!devideです。

 

!devideでは現在、校正さんを募集しています。

作者は疲れてくると誤字、脱字がひどいのです。直してる時間、筆を先に進めたいのです、、、

そこで以下の方を募集します。

 

校正さん募集

1.!devideの意味が分かる方。(プログラム的に)

2.英語堪能な方。

3.プログラム堪能な方。

4.園の意味が分かる方。

5.緻密な文章を書ける方(プログラム的に)

6.この物語の先が一話でも予想できる方。

 

では。

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...